Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /www/wwwroot/xinua.cn/wp-content/themes/justnews/single.php on line 56
人莫窥其迹文言文短文翻译-高手帮帮我啊!文言文翻译55555551.贺寿之礼2.人莫窥其迹3.世人称道的韩琦4君子乃成人之美5.崔枢葬海贾? | 犀牛文学

人莫窥其迹文言文短文翻译-高手帮帮我啊!文言文翻译55555551.贺寿之礼2.人莫窥其迹3.世人称道的韩琦4君子乃成人之美5.崔枢葬海贾?

高手帮帮我啊!文言文翻译55555551.贺寿之礼2.人莫窥其迹3.世人称道的韩琦4君子乃成人之美5.崔枢葬海贾?在网上查不到文章,能否将文章发出来,有助于帮助你翻译。目前只在网上找到一篇,关于崔枢葬海贾的文章,不知道是不是你想要的:崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。今疾势

高手帮帮我啊!文言文翻译55555551.贺寿之礼2.人莫窥其迹3.世人称道的韩琦4君子乃成人之美5.崔枢葬海贾?

在网上查不到文章, 能否将文章发出来,有助于帮助你翻译。

目前只在网上找到一篇,关于崔枢葬海贾的文章,不知道是不是你想要的: 崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能始终之否?”崔许之。曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也。敢以奉君。”崔受之,曰:“当一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌。后一年,崔游丐亳州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也。乃于亳来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他。”遂剖棺得其珠。汴帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯。明年登第,竟主文柄,有清名。有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,不因为我是外族人而看不起我。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,我愿奉送给你。”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠。事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢等到没人把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔枢。崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。汴帅王彦认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 am12:25
下一篇 2021年5月8日 am12:25