作文常引用文言文句子翻译-求张衡传文言文重点句子常考翻译?

烛之武退秦师这篇文言文中经常考哪些句子的翻译?1、以其无礼于晋,且贰于楚也。翻译:因为郑国对晋文公不以礼相待,并且对晋国怀有二心而亲近楚国。2、臣之壮也,犹不如人,今老矣,无能为也已。翻译:我在壮年的时候,尚且赶不上别人,现在年老了,没有能力做什么了(这件事了)。3、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。翻译

烛之武退秦师这篇文言文中经常考哪些句子翻译

1、以其无礼于晋,且贰于楚也。

翻译:因为郑国对晋文公不以礼相待,

并且对晋国怀有二心而亲近楚国。

2、臣之壮也,犹不如人,今老矣,无能为也已。

翻译:我在壮年的时候,尚且赶不上别人,现在年老了,没有能力做什么了(这件事了)。

3、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。

翻译:我没有能够及早地重用您,现在危急时刻才来求您,这是我的过错啊。

4、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻。

翻译:越过晋国把远方的郑国作为秦国

的边境,您知道这件事的难处,为什么要没掉郑国来增加邻国的土地呢?

5、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?

翻译:晋国,有什么满足的呢?已经向

东把郑国作为边境,又想扩展他西边的疆界,如果不损害秦国,它将要到哪里夺取土地呢?

6、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

翻译:依靠别人的力量却去损害别人,

是不仁义的;失去自己的同盟国,是不明智的;用混乱代替整齐,是不符合武德的。

求张衡传文言文重点句子常考翻译?

重点句子及翻译:1,虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。(翻译:虽然才华高于世人,却并不骄傲自大。(他)总是举止稳重、神态淡泊、宁静,不喜欢与一般的世俗之人交往。)2,衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。(翻译:张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心。)3,衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。(翻译:张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升。)4,尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。(翻译:曾有一次,一条龙的机关发动了,可是洛阳并没有感到地震,京城的学者都怪它这次没有应验。)5,时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。(翻译:当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。)6,宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。(翻译:宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话出来了。但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。)

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 am1:00
下一篇 2021年5月8日 am1:00