不过如此文言文翻译-古文和白文的“不过如此”?

古文和白文的“不过如此”?早先的语法知识都丢掉了,不过应该跟词语本身的关系不大,而在于(隐含的)对比的对象不同。“不过”在其中都表示仅仅、只的意思。我试着从语境角度来解释下。你所说的“不过如此”的含义确实有双重方面,这点不存在古今用法的差异,古文和白话文中都有这

古文和白文的“不过如此”?

早先的语法知识都丢掉了,不过应该跟词语本身的关系不大,而在于(隐含的)对比的对象不同。“不过”在其中都表示仅仅、只的意思。我试着从语境角度来解释下。你所说的“不过如此”的含义确实有双重方面,这点不存在古今用法的差异,古文和白话文中都有这样的用法。就好象“大败”一词既可以表示“战胜”,也可以表示“失利”,必须要结合前后文语境来判定含义。 岳王用兵如神,孙子、吴起再生,也只(仅仅)能做到这样吧。――――同孙、吴这样的兵法大家对比。专家的水平也就(只)这样(而已)。 ――――隐含的是同一般人对比。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 am2:26
下一篇 2021年5月8日 am2:26