呵旁观者文文言文翻译-呵旁观者文的翻译。急?

呵旁观者文的翻译。急?天下最可厌、可憎、可鄙之人,莫过于旁观者。旁观者,如立于东岸,观西岸之火灾,而望其红光以为乐;如立于此船,观彼船之沈溺,而睹其凫浴以为欢。若是者,谓之阴险也不可,谓之狠毒也不可,此种人无以名之,名之曰无血性。嗟乎,血性者,人类之所以生,世界之所以立也;无血性,则是无人类、无世

旁观者文的翻译。急?

  天下最可厌、可憎、可鄙之人,莫过于旁观者。  旁观者,如立于东岸,观西岸之火灾,而望其红光以为乐;如立于此船,观彼船之沈溺,而睹其凫浴以为欢。若是者,谓之阴险也不可,谓之狠毒也不可,此种人无以名之,名之曰无血性。嗟乎,血性者,人类之所以生,世界之所以立也;无血性,则是无人类、无世界也。故旁观者,人类之蟊贼,世界之仇敌也。  人生于天地之间,各有责任。知责任者,大丈夫之始也;行责任者,大丈夫之终也;自放弃其责任,则是自放弃其所以为人之具也。是故人也者,对于一家而有一家之责任,对于一国而有一国之责任,对于世界而有世界之责任。一家之人各各自放弃其责任,则家必落;一国之人各各自放弃其责任,则国必亡;全世界人人各各自放弃其责任,则世界必毁。旁观云者,放弃责任之谓也。  翻译:  天下最可厌、可憎、可鄙之人,没有超过旁观者的。  旁观者,就像站在东岸,观看西岸的火灾,看着它红色的火光当作是快乐的事;就像站在这条船,看那条船沉没,看着它浮在水面(凫浴 词语解释:

1.道家导引术的一种。

2.浮游。)的样子当作是快乐的事。像这样的人,说他阴险不行,说他狠毒不行,这种人没有用来形容他的(词),(则)称他为无血性。唉,血性,是人类生存,世界存在(的凭借);没有血性,就没有人类,没有世界。所以说旁观者,是人类的蛀虫败类,是世界的仇敌。  人生存在天地间,各自有责任。知道有责任的,是大丈夫(行为)的开始;履行责任的,是大丈夫(行为)的终结;自己放弃责任,就是自己放弃做人的凭借(具:1准备饭或酒食2准备,置办 3具备,完毕 4器具,工具 5全,都,详尽。 这里应该使器具的意思)。因此,人,对于家庭有对家庭的责任,对于国家有对国家的责任,对以世界又有对世界的责任。一家的人各自放弃他们的责任,那么家族一定衰落;一国的人各自放弃他们的责任,那么国家一定灭亡,全世界的人的人各自放弃他们的责任,那么世界一定毁灭。旁观的人,称为放弃责任(最后一句不太准)。

梁启超的,呵旁观者文,有哪些现实意义?

  我们要做社会的参与者、建设者,不能做旁观者。

“我辈青年”,“正一国将来之主人”,就应该拿出“舍我其谁”的气概,担当起“平治天下”的大任,言辞恳切,似谆谆教诲,字里行间无不流露出殷切期盼的感情,让像我这样的青年人读来感触颇深。责任心是衡量一个人对待国家、社会和他人态度的重要标准,也是衡量一个人品德优劣的基本尺度。  梁启超《呵旁观者文》发表于1900年2月的《清议报》,是梁启超的“新文体”代表作之一。此文从关系“国家之盛衰兴亡”的高度,提出了“国人无一旁观者,国虽小而必兴;国人尽为旁观者,国虽大而必亡”的论点;并深刻指出“旁观二字,代表吾全国人之性质”,具体入微地剖析了六派旁观者的面目。全文既有形象生动的比喻,又有严肃深刻的议论,条理清晰,笔锋犀利,与众不同了作者对国家命运的深深忧虑和对国民性的清醒认识。这可以说是鲁迅先生批判国民性一类作品的先声,对于今人仍有警示意义。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 am4:54
下一篇 2021年5月8日 am4:54