只仅仅文言文-带有唯的文言文?

鲁恭治中牢文言文翻译?[原文]鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚。袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”[注

鲁恭治中牢文言文翻译?

[原文]

鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚。袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”

[注释]

鲁恭为中牢令(县令) 不任刑罚(任用)

阴使人往视之(暗地里) 随恭行阡陌,俱坐桑下(田间小路)(一起)

与恭决曰(辞别) 久留徒扰贤者耳(只,仅仅)

[文言知识]

徒。除解释为“白白地”此外,还可解为“只”、“人”等。上文“久留徒扰贤者耳”中的“徒”,解释为“只”、“只会”。又,“歹徒”、“匪徒”,这“徒”是指坏人。

[译文]

鲁恭担任中牢县令,注重用道德来感化人民, 不采用刑罚的方式. 尹袁安听说以后, 怀疑这不是真的,暗地里派人前往看看核实.那个人跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下,有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有个小孩,那个人问:“你为什么不抓他?”小孩说野鸡刚生小鸡,不可以捕捉。那个人感到惊讶起身,和鲁恭告别说:“我之所以来,是想观察一下您的政绩。现在螟虫不侵犯中牢县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,只会打扰贤明的人。我将赶紧回去,把这些情况报告给袁安。”

[启发与借鉴]

一个政治上上了轨道的地方或国家,既重视法治,又重视德治。忽视任何一方面都是不对的。

带有唯的文言文?

《古代汉语虚词词典》对于“唯”、“惟”的使用是这样描述的:“唯,可用作副词连词助词。先秦时已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语书面语也使用。” “惟,可用作副词、连词、助词。先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中。”那么是否意味着,在现代汉语中,“唯”完全取代了“惟”,二者在意义上没有任何差别了呢?首先,我们来看《说文》对于二者地解释。“唯,诺也。”“惟,凡思也。”在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考。然后,在《现代汉语大词典》中,对于二者是这样解释的:“唯”(wéì)⑴独;仅;只有⑵以;因为⑶表示希望、祈请⑷听凭;任随⑸思;考虑⑹虽然;即使⑺语首助词。亦写作“唯”“维”(wěì)⑴应答声⑵招呼声“惟”(wéì)⑴思考;思念⑵有⑶为;是⑷听从;随从⑸愿;希望⑹副词,相当于“只有”⑺连词,也作“唯”“维”⑻介词,也作“唯”“维”,相当于“以;由于”⑼助词,也作“唯”“维”⑽水名。通“潍”⑾通“帷”⑿姓(wěì)⑴专一⑵独一无二看两字的第一项释义,读wéì时,“唯:独、仅”,“惟:思考”;读wěì时,“唯:应答声”,“惟:专一”。与《说文》差别不大。再看《古代汉语虚词词典》对二者用法的列举。词性“唯”“惟”副词1、 表示对事物或动作的范围加以限定。可译为“只”、“仅仅”等。2、 用于对话中,表示听到或同意对方的谈话,也可叠用作“唯唯”。可译为“是”、“对”、“嗯”等。1、用于谓语前,表示对事物或动作的范围加以限定,可译作“只”、“仅仅”等。连词1、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”。可译为“即使”、“纵使”等。2、 连接分句,表示动作、行为的原因、理由。可译为“由于”、“正因为”等。1、 用于名词或名词性词组之间,表示并列关系。可以译为“和”、“与”等。2、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”。可译为“纵使”、“即使”等。3、 表示动作、行为的原因、理由。可译为“由于”、“正因为”等,或随上下文义灵活译出。助词1、用在句首,意在引出话题,为立言行文开端。可不必译出。1、 用在句首,意在引出话题,为立言行文开端。可不必译出。2、 用在句首,引出时间、处所。可不必译出。作为副词时“惟”没有表示“应答”的意思。例如:《易?乾》:“知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎。”(副词,独、仅)《论语?述而》:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”(副词,只有)而在《论语?里仁》:“子曰:‘参乎!吾道一以贯之。’曾子曰:‘唯。’”中,就不可以用“惟”替代。在这个层面上,“唯”可以包含“惟”。作为连词时“唯”可连接分句,“惟”在此基础上还可以连接名词。例如:《荀子?性恶》:“然则唯禹不知仁义法正……”(连词,虽然、即使)《史记?淮阴侯列传》:“(韩)信再拜贺曰:‘惟信亦以为大王弗如也。’”(连词,即使)《老子?第二章》:“夫唯不居,是以不去。”(连词,由于)《左传?哀公元年》:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。”(连词,由于)而在《尚书?禹贡》:“齿革羽毛惟木。”中,“惟”表示“和、与”。这里,就不能用“唯”来替代。作为助词时“惟”的用法比“唯”稍细致些,但可以忽略。也就是说,“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm1:27
下一篇 2021年5月8日 pm1:28