任末好学文言文注释-任末好学的注释?

【任末好学】这篇文言文的翻译:任末年十四时,学无常师?原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”译文:任末十四岁,背着书籍不怕艰险(

【任末好学】这篇文言文的翻译:任末年十四时,学无常师?

原文: 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!” 译文:任末十四岁,背着书籍不怕艰险(去拜师)。常常说:”人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?”有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻秆、蒿草之类取光。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。学生们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。不是圣人的话不看。他快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也不过是行尸走肉罢了。”――选自《拾遗记》卷六

文言文《任末好学》解释?

任末好学勤记 原文: 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!” –选自王嘉《拾遗记》 译文: 任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢。有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。

一同求学的人十分喜欢他的勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服。不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好象活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。” 启示: 《任末好学勤记》告诉了我们学习中要注意的很关键的问题:一是“不动笔墨不动书”,“好记性不如烂笔头”,随时记录,这是读书的好方法;

二是读书应有选择,“非圣人之言不视”,其意是应读好的、有益的书。人生的本质是劳动, 劳动是积累知识的途径。

任末好学的注释?

1.任末:字叔本,东汉繁人(今属成都市新都县),少习《齐诗》,学识渊博,游京师,教授十年。

2.负:背。

3.笈(jí):书箱。

4.或:有时。

5.庵:茅草小屋。

6.荆:这里指荆的枝条。

7.刻:划。

8.缚:捆扎。

9.麻蒿(hāo):一种植物,点燃后可照明。

10.题:题写。

11.其:书上的。

12.悦:敬佩。

13.静:“静”为通假字,通“净”。

14.易:交换。

15.终:死,终止。

16.诫:告诫。这是他临终时对他弟子说的话。

17.夫(fú):句首发语词。

18.犹:如同。

19.虽:即使.

20.耳:罢了。

21.学无常师:学习没有固定的老师

22.负笈不远险阻:背着书箱不认为这是万里险阻。远:认为……这

23.人而不学,则何以成:人如果不去学习,凭什么成功?

24.暗则/缕麻蒿/以自照:如果视线昏暗就捆麻蒿点燃它用来照明自己。

25.夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳:人要勤奋好学,虽然去世了可是精神仍在。而不好学的人,虽然还活着,只是生命活着罢了!

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm3:08
下一篇 2021年5月8日 pm3:08