50字短篇文言文及翻译-求50字文言文一篇,加翻译?

推荐一篇短篇文言文,要求如下,要有翻译,作者和出处,要有推荐理由50字左右,要有故事情节?《七步成诗》选自南朝宋?刘义庆《世说新语?文学》文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相

推荐一篇短篇文言文,要求如下,要有翻译,作者和出处,要有推荐理由50字左右,要有故事情节?

《七步成诗》 选自 南朝宋?刘义庆《世说新语?文学》 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。

   译文:   魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。    推荐理由: 同为一母所生,同为手足,有什么理由去残害自己的同胞兄弟呢?难道理由就是害怕兄弟抢了自己的地位吗?古时候为了王位,弑父杀兄的事例数不甚数。曹丕的残忍与自私,仅仅从他逼迫曹植就能看出,连自己的亲兄弟都能害的人,还有什么杀人的勾当做不出来呢?人性的光辉与世道的险恶形成的是一个反比,要如何去避免类似的事件发生(不单只是手足相残,而是内部团结),是当今社会值得思考的一个问题!

求50字文言文一篇,加翻译?

【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。

太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。【译文】 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm8:37
下一篇 2021年5月8日 pm8:37