先公四岁而孤家贫无资文言文翻译-先公四岁而孤,家贫无资……请问这篇文言文怎么翻译?

先公四岁而孤,家贫无资……请问这篇文言文怎么翻译?选自欧阳发的《先公事迹》。【注释】孤:指失去父母的孩子,即孤儿。古代多指失去父亲的孩子。家贫无资:贫:贫穷资:钱母以画地:划。教以书字:书写。就闾(lǘ)里士人家借而读之:乡里假而读之:借。或因而抄录:有时以至尽夜忘寝食:达到尽头惟读书是务:致力【语句翻译】及稍长:等到(他

先公四岁而孤,家贫无资……请问这篇文言文怎么翻译

选自欧阳发的《先公事迹》。【注释】孤:指失去父母的孩子,即孤儿。古代多指失去父亲的孩子。家贫无资:贫:贫穷 资:钱母以画地:划。教以书字:书写。就闾(lǘ)里士人家借而读之:乡里假而读之:借。或因而抄录:有时以至尽夜忘寝食:达到尽头惟读书是务:致力【语句翻译】及稍长:等到(他)稍微长大的时候。唯读书是务:(他)只是致力于读书。就闾里士人家借而读之:(欧阳修)便就近到乡里的读书人家去借书来读。【译文】先父四岁时父亲就去世了,家境非常贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写。还没抄完,就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm9:22
下一篇 2021年5月8日 pm9:22