嫦娥奔月文言文翻译和答案-嫦娥奔月的文言文,及其注解?
•
文言文
嫦娥奔月的文言文,及其注解?原文:羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。译
嫦娥奔月的文言文,及其注解?
原文:
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。
旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。
译文:
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。
嫦娥奔月,译文,要翻译,每句都要?
后羿向西王母求得了不死之药,交给嫦娥。恰好蒙经过,想要偷取,偷取不成就想加害嫦娥。嫦娥没有办法,只能吞下不死药升天了。然而她不忍心离开,一直停留在月宫。广寒宫寂寞孤寥,嫦娥心里怅然若失,难以忍受,就命令吴刚砍伐桂树,玉兔换药,想要配出飞升灵药,重新回到人间。后羿知道嫦娥飞向月宫之后,痛不欲生。月母感念他的诚心,允许嫦娥与后羿在月圆之日相会到月桂树之下。其间有很多人听到他们在窃窃私语。
中文转为文言文-有哪些把白话文翻译成文言文或者古文语言的软件?
上一篇
2021年5月8日 pm9:47
关于琵琶的文言文-琵琶行文言文?
下一篇
2021年5月8日 pm9:47