子路曰卫君待子而为政文言文翻译-子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?

子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?子路说:“卫君等待老师去治理国政,老师打算先从哪儿入手呢?”孔子说:“必须辨正名称!”子路说:“有这个必要吗?老师绕得太远了

子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?

子路说:“卫君等待老师去治理国政,老师打算先从哪儿入手呢?” 孔子说:“必须辨正名称!” 子路说:“有这个必要吗?老师绕得太远了!辨正它们干什么呢?” 孔子说:“你真卤莽啊!君子对于自己所不知道的,就不发表意见。

名称不辨正,说话就不顺当;说话不顺当,事情就做不成;事情做不成,礼乐就得不到实施;礼乐得不到实施,刑罚就不会得当;刑罚不得当,民众就无所适从。因此,君子定名的东西必定有理由可说,说了就必定能施行。君子对于自己的说话,是一点都不马虎的。”(

把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”,子曰:“必也正名乎!”?

子路说:“卫国的国君等待您去治理政事,您打算首先做什么?” 孔子说:“那一定是纠正名分上的用词不当吧!” 子路道:“您的迂腐竟到了如此地步吗!为什么要纠正呢?” 孔子说:“真粗野呀,子路!君子对于他所不懂的,大概采取存疑的态度。

名分不正,说出话来就不顺;话不顺,事情就办不成;事情办不成,礼乐(制度)就兴办不起来;礼乐(制度)兴办不起来,刑罚就不能得当;刑罚不得当,百姓就会(惶惶不安)不知道将手脚放在哪里。所以君子确定一个名号,一定有理由可以说出来,说出来的话一定行得通。君子对于自己所说的话,是从不马虎的。” 孔子认为做事成功的关键是名正言顺。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm10:26
下一篇 2021年5月8日 pm10:27