外国人能看懂文言文吗-外国人会学文言文吗?为什么?

外国人眼里的文言文是什么样子的?中文里面的同一个音还有不同的四个声调。而且每一个字在不同的情境中有不同的解释。如果不是从小生长在这个语言环境中,真的很难去理解。而且我们知道如果要想要学好一门语言,就要在那个人们环境中。现在中国流通的语言是普通话,已经不是文言文了。外国人想要学好文言文,还要去翻阅书籍。他们没有办法得到那样的语言环境。外国人是很难看懂文言文的。就拿孔子说过

外国人眼里的文言文是什么样子的?

中文里面的同一个音还有不同的四个声调。而且每一个字在不同的情境中有不同的解释。如果不是从小生长在这个语言环境中,真的很难去理解。而且我们知道如果要想要学好一门语言,就要在那个人们环境中。现在中国流通的语言是普通话,已经不是文言文了。外国人想要学好文言文,还要去翻阅书籍。他们没有办法得到那样的语言环境。外国人是很难看懂文言文的。就拿孔子说过的话来说吧。她说的话大多都是有非常深的含义。不是说你懂得了字面的意思,就可以理解其中的内涵。当然也有很多外国人能够看懂文言文,但是他们需要比中国人付出多十倍和百倍的努力。外国人需要在了解中国的古代,当时的文化的同时,去深入理解,才能够懂得文言文真正的含义。不止是外国人,而且我们中国人自己也很少能用到文言文。我们自己的青少年都很难懂的东西,外国人当然是对他们来说更难了。

外国人会学文言文吗?为什么?

这个也得看人。

首先,目前的对孔子学院和外汉语教学、考试活动中,主要是对外国人进行应用层面的现代汉语普通话的听说读写教育,对应的HSK(汉语水平考试)初、中、高三个等级的考试内容,也是针对现代汉语普通话的。

基础汉语水平考试适用于接受过100至800学时现代汉语正规教育,掌握400至3000个汉语常用词和与之相适应的语法项目的汉语初学者。

初、中等级的汉语水平考试适用于接受过400至2000学时现代汉语正规教育,掌握2000至5000个汉语常用词和语法项目的汉语学习者。

高等汉语水平考试适用于接受过3000及其以上学时现代汉语正规教育,掌握5000至8000个汉语常用词和语法项目的汉语学习者。

而对于外国人,国家目前也没有编写专门的文言文教材,仅仅有《中国古代文学英华》(上海教育出版社1984)一本,这么看来,一般外国人的确不学文言文。

至于图上这位,说当年自己学中国话的时候背过《康熙字典》。所以,他们一旦真的学起来,那就是专家级的水平,比如:

研究中国古文字与出土文献的:沙畹(Emmanuel-Edouard CHAVANNES,1865―1918)、金璋(Lionel Charles HOPKINS,1854―1952)、高本汉(Bernhard KARLGREN,1889―1978);

研究甲骨文的明义士(James Mellon MENZIES,1885―1957)、司礼义(Paul L-M SERRUYS,C.LC.M,1912―1999)、吉德炜(David N. KEIGHTLEY,1932―2017)、高岛谦一(Ken-ichi TAKASHIMA);

研究中国古代金石学的顾立雅(Herrlee Glessner CREEL,1905―1994)、巴纳(Noel BARNARD,1922―2016)、翁有理(Ulrich UNGER,1930―2006)、倪德卫(David S. NIVISON,1923―2014);

研究简帛的马伯乐(Henri MASPERO,1882―1945)、何四维(A.F.P. HULSEWE,1910―1995)、鲁惟一(Michael A.N. LOEWE)、艾兰(Sarah ALLAN)。

此外,韩国日本这些受到中国传统文化较大影响的国家,我们其实一般也不把他们当“外国人”,他们的学者其实跟中国学者阅读文言文的水平没有什么差别。

至于以前网上流行过一则意淫的极品(恐怕不少人嘴炮爽完了还是要去背英文单词):

等咱中国强大了,全叫老外考中文四六级!文言文太简单,全用毛笔答题,这是便宜他们。惹急了一人一把刀一个龟壳,刻甲骨文!论文题目就叫:论三个代表!到了考听力的时候全用周杰伦的歌,《双截棍》听两遍,《菊花台》只能听一遍。告诉他们这是中国人说话最正常的语速!阅读理解全是政府工作报告,口试要求唱京剧,实验就考包粽子。考死他们。

说实话,假如真用这个办法考中国人,恐怕烤焦的人也不在少数。

参考文献:

国家语言战略背景下的汉语国际推广研究,董学峰,东北师范大学博士学位论文,2016年

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am1:55
下一篇 2021年5月9日 am1:55