墨子怒耕柱子文言文道理-翻译《墨子怒耕柱子》?

《墨子怒耕柱子》给我们的启示?原文:子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”选自《墨子》译文:墨子对耕柱子发

《墨子怒耕柱子》给我们的启示?

原文:

子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”

选自《墨子》

译文:

墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”

让学生不断进步,能够真正付得起责任

翻译《墨子怒耕柱子》?

一、译文 墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。” 墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策。”墨子说:“我也认为你是值得我鞭策,所以才对你感到生气。”耕柱子醒悟了

二、原文 墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”墨子曰:”何故驱冀也?“耕柱子曰:”骥足以责。”墨子曰:“我亦以子为足以责,故怒之。耕柱子悟。”

三、出处 选自《墨子》

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am2:58
下一篇 2021年5月9日 am2:58