割席断交文言文及翻译-割席断交的翻译?

割席断交文言文翻译?割席断交的文言文翻译原文管宁,华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者。宁读如故,歆废书出观。宁割席分座,曰:“子非吾友也。”――《世说新语?德行第一》译文管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,把它看作瓦石一样,华

割席断交文言文翻译

  割席断交的文言文翻译

  原文

  管宁,华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者。宁读如故,歆废书出观。

  宁割席分座,曰:“子非吾友也。”――《世说新语?德行第一》

  译文

  管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,把它看作瓦石一样,华歆却拣起收了起来。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。

  管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你(已经)不是我的朋友了。”

割席断交的翻译?

割席分坐 割席分坐 发音 gē xí fēn zuò 释义 席:坐席。把席割断,分开坐。比喻朋友绝交。 出处 南朝?宋?刘义庆《世说新语?德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。’” 十一割席分座 管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐③,曰:” 子非吾友也!” 「注释」 ①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终。 ②轩冕:此单指车子。 ③宁割席分坐:后人以” 管宁割席” 、” 割席分坐” 喻朋友断交。 「译文」 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:” 你已经不是我的朋友了。”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am3:45
下一篇 2021年5月9日 am3:45