Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /www/wwwroot/xinua.cn/wp-content/themes/justnews/single.php on line 56
右军智全文言文-右军智全文言文答案? | 犀牛文学

右军智全文言文-右军智全文言文答案?

文言文王右军诈眠如何停顿?王右军/诈眠王右军/年减十岁时,大将军/甚爱之,恒/置帐中眠。大将军/尝/先出,右军/犹未起。须臾,钱凤/入,屏人/论事。都忘右军/在帐中,便言/逆节之谋。右军/觉,既闻/所论,知/无活理,乃阳吐污头面被褥,诈/孰眠。敦/论事造半,方忆/右军未起,相与/大惊曰:“不得不/除之!”及/开帐,乃见/

文言文王右军诈眠如何停顿?

王右军/诈眠

王右军/年减十岁时,大将军/甚爱之,恒/置帐中眠。大将军/尝/先出,右军/犹未起。须臾,钱凤/入,屏人/论事。都忘右军/在帐中,便言/逆节之谋。右军/觉,既闻/所论,知/无活理,乃阳吐污头面被褥,诈/孰眠。敦/论事造半,方忆/右军未起,相与/大惊曰:“不得不/除之!”及/开帐,乃见/吐唾从横,信/其实熟眠,于是/得全。于时/称其/有智.

注释:

(1)王右军:即王羲之。

  (2)减:不足,少。

  (3)大将军:晋朝大将王敦。

  (4)甚;很;非常。

  (5)恒:常常,经常。

  (6)尝:曾经。

  (7)钱凤:人名,字世仪。为王敦的参军,助敦叛晋,后被诛。

  (8)屏:通“摒”,让手下退出,退避。

  (9)觉:醒来。

  (10)既:但是。

  (11)阳:同“佯”,假装。

  (12)诈:假装。

  (13)相与:共同,一起。

  (14)及:等到。

  (15)其:第三人物代词,代他的。

  (16)实:的确。

  (17)须臾:一会

译文:

  王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论大事,都忘了右军还在帐里,一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就假装流口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不能不杀掉他。”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是他的性命得以保全。当时人们称赞王右军有智谋。

右军智全文言文答案?

原文:王右军减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。

译文:王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论反逆大事,都忘了右军还在帐里,便一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全。当时人们称赞王右军有智谋。

减:不足,少。;减十岁:不满十岁。

甚:很;非常。

恒:常常,经常。

尝:曾经。

须臾:一会。

屏:通“摒”,让手下退出,退避。

觉:醒来。

既:但是。

诈:假装。

孰:通“熟”。

相与:共同,一起。

及:等到。

从:通“纵”。

其:第三人物代词,代他的。

实:的确。

启示

当我们遭遇不测、面临险境时,应当随机应变,充分运用自己的智慧以自救。

人物性格

王羲之是一个深谋远虑、机智聪颖、随机应变的人。

大将军和钱风是一个阴险毒辣,有反叛之心的人。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am5:57
下一篇 2021年5月9日 am5:57