义犬文言文翻译和答案-文言文《义犬》的译文?

文言文《义犬》的译文?原文:周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,衷嗥投水;口

文言文《义犬》的译文?

原文:

周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狺狺哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。抵关

三四日,估楫如林,而盗船不见。适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹在。呜呼!一犬也,而报恩如是。世无心肝者,其亦愧此犬也夫!

译文:

周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他。贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中。贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。狗从水里爬出来,不停的哀叫。有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人。哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来。贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛。到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船。刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走。贾某于是下船来追那狗。那狗跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口。贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗。(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。

参考资料:西伯利亚的狼

文言文义犬求王中华隆如弋猎中好的意思?

你好,我是【说是叫炼精】,很高兴为你解答。义犬救主  华隆好弋①猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随②。隆后③至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋④蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往。隆闷绝⑤委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。(选自《太平广记》)【注释】①弋:射。②将自随:带着它跟随自己。③后:以后有一次。④咋:咬。⑤闷绝:窒,邑。1.解释文中加粗字的意思。(1)华隆好弋猎       好_______________(2)犬遂咋蛇死焉      遂_______________(3)家人怪其如此      怪_______________(4)隆闷绝委地       委_______________2.下列句子朗读停顿正确的一项是A.华隆/好弋/猎B.被一/大蛇/围绕/周身C.家人/怪其如此,因/随犬往D.自此/爱惜,如同/于亲/戚焉3.用现代汉语翻句子。(1)家人怪其如此,因随犬往。(2)自此爱惜,如同于亲戚焉。4.“狗对主人的义气”表现在哪几个方面?5.动物是我们人类的朋友。但仍有人大肆猎杀动物。请你以“保护动物”为主题,拟两条公益广告。【答案】1.(1)喜欢 (2)于是、就 (3)以……为怪 (4)倒、倒下2.C3.(1)华隆家中的人对狗这样的举动感到奇怪,于是跟着狗前往(江边)。  (2)从此对“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般。4.(1)华隆被大蛇缠身,犬为救主人,咬死大蛇。  (2)华隆僵仆失去知觉,犬奔走嗥吠,招来家人营救。  (3)在华隆未苏醒时,犬始终不吃东西。5.示例:(1)生活中没有了鸟鸣声,该会多么寂寞。(2)人类朋友,请给我生存的空间。(3)让我们像爱护自己的眼睛一样爱护动物。更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 pm3:41
下一篇 2021年5月9日 pm3:41