卧冰求鲤文言文的意思-卧冰求鲤文言文翻译?

卧冰求鲤文言文翻译?原文王祥字休征,琅琊临沂人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥

卧冰求鲤文言翻译

原文王祥字休征,琅琊临沂人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。〔注释〕①选自《晋书?王祥传》,略有删减。②慈:慈爱。③谮(zèn):说坏话诬陷别人。④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。⑥幕:帐幕。盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”。[译文]王祥字休征,琅琊临沂人。生性纯孝。他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话。因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚。父母有病,他日夜照顾不得休息。有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼。冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃)。继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母。同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故。希望对你有帮助!

卧冰求鲤的故事的含义?

卧冰求鲤

解释:这则成语讲述晋朝人王祥冬天为继母捕鱼的故事,被后世奉行孝道的典故。

中国古代晋朝时期,有个叫王祥的人,他的亲生母亲早就去世了,继母不喜欢他,经常在父亲面前说他的坏话。

有一次,继母生病了,她说想吃鲤鱼。王撕后,立即4河边捕鱼。

可是,那时是冬天,天气特别冷,西北风呼呼职着,结了厚厚的冰。

王祥为了能捕到鱼,一点儿也没犹豫,他脱下上衣,光着身子卧在冰上,想用身体把冰融化开。

这时,冰突然裂开了,跳出了两条活蹦乱跳_鱼。

王祥高兴极了,把鱼拿回家,煮给继母吃。

几天后,继母的病好了。王祥的孝心感动了原本冷酷的继母,从此,她改变了对王祥的态度。

《卧冰求鲤》文言文翻译是什么?

文言文《王祥性至孝》翻译: 王祥,字休徽,琅琊郡临沂人,王祥生性非常孝顺。

早年丧母,继母朱氏对他不好,多次说他坏话,因此父亲也不喜欢他。每每派他清扫牛的下身。王祥更加谦恭地做这事情。父母亲有病,他都衣不解带,汤药必定亲自尝试。母亲经常想要活鱼,当时天寒地冻,王祥解下衣裳将剖开冰面来寻求,冰面忽然自己解冻,一双鲤鱼跃出,他拿着回了家;母亲又想要黄雀烧烤,于是有黄雀数十只飞入他的帷幕,他又拿来供养母亲。《王祥性至孝》文言文原文: 王祥至孝,继母不恤。剖冰求鱼,双鲤跃出。晋王祥,早丧母,继母朱氏不慈,数谮之,祥奉命愈谨。母嗜生鱼,时冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。母又思黄雀炙,复有雀数十,飞入祥幕。有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。李文耕谓,王休徵继母之变,几同井廪,所少者一傲弟耳。乃求鲤求雀守柰,至难辄易,诚孝格天,而母亦徐化,不又一底豫之瞽瞍乎。世有不能化其继母者,特诚孝之未至耳。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 pm5:52
下一篇 2021年5月9日 pm5:53