富不易妻文言文及翻译-翻译文言文《富不易妻》?
•
文言文
翻译文言文《富不易妻》?原文:唐太宗谓尉迟敬德曰:“朕将嫁女与卿,称意不?”敬德谢曰:“臣妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。’臣窃慕之,愿停圣恩。”叩头固让,帝嘉之而止。译文:一天,唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失
翻译文言文《富不易妻》?
原文:唐太宗谓尉迟敬德曰:“朕将嫁女与卿,称意不?”敬德谢曰:“臣妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。’臣窃慕之,愿停圣恩。”叩头固让,帝嘉之而止。译文: 一天,唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分。臣下经常听到古人的话:”富贵不另娶(易:换)妻子,这是仁德的表现。”臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德。因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽。”于是向太宗深深叩头,坚决推辞。唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法。注释:朕:我,指唐太宗。 卿:你,指尉迟敬德。谢:答谢。(谢绝)鄙:地位低下。 陋:丑陋。窃:偷偷地。暗暗地。嘉:表扬,赞许。
2016广东省中考语文文言文-广东省语文中考文言文的范围是什么?
上一篇
2021年5月9日 pm9:56
伤感往事文言文怎么说-有哪些优美伤感的的文言文句子?
下一篇
2021年5月9日 pm9:56