吕蒙正拒贿文言文答案-吕蒙正不为物累文言文翻译?

吕蒙正不为物累文言文翻译?原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:”吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹

吕蒙正不为物累文言文翻译?

原文:

吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:”吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

翻译:

吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识。吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

语译:

吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那幺大,怎幺用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什幺了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到。

课后问题解答:

1.”其弟伺间从容言之”中”伺间”的意思.

2.”盖寡好而不为物累者”中”寡好”的意思.

3.从吕蒙正拒收宝镜可以看出他怎样的品质?

4.吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,请简要评点他拒贿时的语言特点.

5.欧阳修是如何评价吕蒙正拒贿这件事的?

1.等到有空儿

2.欲望不多

3.奉公廉洁

4.诙谐,击其一点

5.以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣说他比李靖强多了.

注释:

因:通过

伺间:趁时候

与:过

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 am10:45
下一篇 2021年5月10日 am10:45