忧昌喜亡文言文翻译-昌他亡西周文言文翻译?

昌他亡西周文言文翻译?昌他亡西周之东周,尽输西周之情于东周,东周大喜,西周大怒。冯且曰:“臣能杀之。”君予金三十斤。冯且使人操金与书,间遗昌他书曰:“告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡来亡来。事久且泄,自令身死。”因使人告东周之候曰:“今夕有奸人当入者矣。”候得而献东周,东周立杀昌他。翻译西周的大臣昌他叛逃到了东周,把西周的政治、经济、文化等信息告诉了东

昌他亡西周文言文翻译

昌他亡西周之东周,尽输西周之情于东周,东周大喜,西周大怒。冯且曰:“臣能杀之。”君予金三十斤。冯且使人操金与书,间遗昌他书曰:“告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡来亡来。事久且泄,自令身死。”因使人告东周之候曰:“今夕有奸人当入者矣。”候得而献东周,东周立杀昌他。

翻译

西周的大臣昌他叛逃到了东周,把西周的政治、经济、文化等信息告诉了东周。东周觉得检了一个宝,非常的高兴。西周觉得非常没有面子,很是震怒。西周的大臣冯且说:“老大息怒,我能把昌他干掉。”西周国君于是给了冯且三十斤黄金作为活动经费。

冯且马上派人带着黄金和一封信,越境送给在东周的昌他。信的内容是在:“昌他:如果事情可以办成,你就努力把它办成;如果办不成,就赶快逃回来。时间长了机密可能泄漏,就会危及你的生命。”同时,冯且又派人告诉东周边境的守卫官员:“今天晚上有奸细准备入境。”东周的边境官仔细盘查过往人员,果然抓住了这个送信的人,搜出了书信及黄金,献给了东周国君。东周国君立即就杀掉了昌他。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 am11:04
下一篇 2021年5月10日 am11:04