拉丁文 文言文-文言文与拉丁文有何异同?

文言文与拉丁文有何异同?不太了解拉丁文,但知道很多科学名词用拉丁文书写。如果非要把文言文和拉丁文作一个区别,可以这样对比:①相同点:文言文和拉丁文都属于古代文字,或者说是古代人的白话文。特别是拉丁文,更是

文言文与拉丁文有何异同?

不太了解拉丁文,但知道很多科学名词用拉丁文书写。如果非要把文言文和拉丁文作一个区别,可以这样对比:①相同点:文言文和拉丁文都属于古代文字,或者说是古代人的白话文。特别是拉丁文,更是从拉丁语发展出来的现代许多民族的古文字。文言文是汉文化圈各个国家曾经使用的文字。②不同点:a.文言文和现代汉语但是用汉字这种象形文字写就。而文言文只是一种文体,在上世纪白话文运动之后基本不再使用。文言文对于有高中以上学历的人,基本可以看懂。b.拉丁文作为拼音文字,由于语音变化,造成的拼写改变,会给阅读带来一定的困难。没有专业文字知识,现代拉丁语国家的人恐怕都不认识拉丁文了。

另外,如果我们不能维持汉字书写的稳定性,过不了多少年,后辈们也许连汉字也不认识了。

中国古代都有书面语言,我们现在称“文言文”,欧洲拉丁语系的国家也有“文言文”吗?

谢谢邀请!

这个问题不很清楚,大概只能从影视和零碎的阅读印象来说说,说得不对请指正。

中国有”文言文”,与之相对应的是”白话文”,我们看到的一些古代的通俗小说,没那么咬文嚼字,可以当做”半白话文”小说,如”四大名著”和各种”演义”,识字的基本能看懂,即使是与文言文断绝百年之际,阅读起来也没啥障碍。

西方是否也有类似的”文言文”呢?印象中,古希腊文、拉丁文都属于此列吧,没有专门学过的,一般看不懂。还有西方的古典戏剧,比如莎士比亚的戏剧,对于当代西方人来说其也可以属于”古文”,阅读起来还是有难度的。

了解的就这些,再次谢谢邀请!祝您愉快!

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm1:05
下一篇 2021年5月10日 pm1:05