文天祥三过无锡文言文翻译-文言文《三过其门而不入》翻译?

文言文《三过其门而不入》翻译?三过其门而不入①当尧②之时,天下犹未平。洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂③,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼④人,兽蹄鸟迹之道交于中国。尧独忧之,举舜而敷⑤治焉。舜使益⑥掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河⑦,瀹济漯⑧而注诸海;决汝汉,排淮泗⑨,而注之江⑩;然后中国

文言文《三过其门而不入》翻译

  三过其门而不入①

  当尧②之时,天下犹未平。洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂③,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼④人,兽蹄鸟迹之道交于中国。尧独忧之,举舜而敷⑤治焉。舜使益⑥掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河⑦,瀹济漯⑧而注诸海;决汝汉,排淮泗⑨,而注之江⑩;然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?

  

  【字词注释】

  

  ①选自《孟子》。②尧:相传我国上古时期的贤明君主。下文提到的“舜”和“禹”,相传也是这一时期的贤明君主。③畅茂:非常茂盛。④逼:同“逼”。⑤敷:遍。⑥益:人名,舜的臣子。⑦九河:指德骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、藉、钩盘、鬲津这九条河。⑧瀹(yu8)济漯(t4):疏通济水和漯水。瀹,疏通;济,济水;漯,漯水。⑨决汝汉,排淮泗:挖掘汝水和汉水,畅通淮水和泗水。决,打开缺口、引导水流;排,排除河道中淤塞之处。汝、汉、淮、泗都是河名。⑩江:长江。

  

  【诗文翻译】

  

  在尧那个时代,天下还不太平。洪水横流,四处泛滥;草木茂盛,鸟兽大量繁殖,各种粮食都没有什么收成。飞鸟走兽危害人类,它们的踪迹随处可见。尧特别为此而担忧,选择舜出来掌管全面治理的工作。舜任用伯益管理火政,伯益就将山野沼泽等地的草木用烈火焚烧,使各种鸟兽都逃到别处藏起来。禹又疏通了九条河,治理好济水和漯水,使它们流向大海;并挖掘汝水、汉水,使淮水、泗水排水通畅,流入长江。从此,中国才具备了从事农耕养活人民的条件。在那个时候,禹在外治理洪水八年之久,三次路过家门却无暇回去看看,(在这种情况下,)即使禹想耕种庄稼,但做得到吗?

  

  【图示导读】

  

  

  管子在这篇短文的开头,描写了洪水泛滥,禽兽猖獗,天下不宁的情景,接着以“尧独忧之”,“舜而敷治”,“益烈山泽”,禹治九河使“中国可得而食也”,解决了“禽兽繁殖”,“五谷不登”的问题。最后以“禹八年于外,三过其门而不入”回应全文,充分肯定了禹为民治水,公而忘家的精神。

  

  【作者简介】

  

  选自《管子》。该书相传为春秋时齐国管仲所撰,实系后人托名于他的著作。管仲,春秋时期政治家,名夷吾,字仲。被齐桓公尊为“仲父”,帮助齐桓公成为春秋时第一个霸主。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm1:56
下一篇 2021年5月10日 pm1:56