孙膑文言文ppt重点字词翻译-文言文《孙膑赛马》的翻译和原文?

文言文《孙膑赛马》的翻译和原文?孙膑赛马原文:忌①数与齐诸公子驰逐重射②。孙子见其马足③不甚相远,马有上中下辈④。于是孙子谓忌曰:“君第⑤重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王⑥及诸公子逐射千金。及临质⑦,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷⑧;取君上驷与彼中驷⑨;取君中驷与彼下驷。”既

文言文《孙膑赛马》的翻译和原文?

孙膑赛马  原文:  忌①数与齐诸公子驰逐重射②。孙子见其马足③不甚相远,马有上中下辈④。于是孙子谓忌曰:“君第⑤重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王⑥及诸公子逐射千金。及临质⑦,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷⑧;取君上驷与彼中驷⑨;取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进⑩孙子于威王。威王问兵法,遂以为师⑾。  译文:  田忌常与齐国的贵族们赛马,并下很大的赌注。孙膑看见他们的马分为上中下三等,同时马的脚力相差不远。于是孙膑对田忌说:“你若要和他们赛赌重金,我有办法可以使你取胜。”田忌听信孙膑的意见,和齐威王及贵族们下了千金的赌注进行比赛。等到临场比赛的时候,孙膑对田忌说:“现在用你的下等马和他们的上等马比,用你的上等马和他们的中等马比,用你的中等马和他们的下等马比。”三等马比赛的结果,田忌以一败两胜,终于拿到了齐威王下的千金赌注。由此孙膑也出了名,于是田忌把孙膑推荐给齐威王。齐威王向孙膑请教兵法,并拜他为军师。  注释:  ①忌:即田忌,战国时齐国的大将。②重射:押以重金来赌输赢。③马足:指马的脚力。④辈:这里指马的等级。⑤第:但。这里有”如果”的意思。⑥王:指齐威王。⑦临质:即临场比赛。⑧下驷、上驷:指下等马、上等马。⑨中驷:中等马。⑩进:推荐。⑾遂以为师:就拜他为军师。   孙膑:战国时著名的军事家  庞涓:战国时著名的军事家  黥:在脸上刺记号或文字并涂上墨,用作刑罚或防止逃跑  如:往,到……去  梁:魏国的都城  田忌:齐王的宗族  驱逐重射:赛马赌博。重射:赌注很大  第:只,只管  临质:临场比赛  再:又一次(指又胜了两场)  射:赌注  既:之后  数:经常

文言文翻译:齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见?

翻译如下:孙武死后,过了百多年出了个孙膑。孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙。他曾经和庞涓一道学习兵法。庞涓奉事魏国以后,当上了魏惠王的将军,知道自己的才能比不上孙膑。就秘密地把孙膑找来。孙膑到来,庞涓害怕他比自己贤能,嫉妒他,就假借罪名砍掉他两只脚,并且在他脸上刺了字,想让他隐藏起来不敢抛头露面。齐国派使者出使”梁”,孙膑带着残缺的身体暗地里拜见使者,齐使者大大的惊讶,偷偷的将孙膑载到齐国,齐将军田忌对孙膑很好,待他如宾客。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm4:29
下一篇 2021年5月10日 pm4:29