与诸弟书文言文翻译节选-与诸弟书(节选)翻译?

求《与诸弟书》文言文,从”盖士人读书”到”缺一不可”的译文?【原文】:盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不敢为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者,缺一不可。【释义】:读书的人,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有了志向就一定不会甘心做一个地位微贱的人;有见识就能明白学无止境

求《与诸弟书》文言文,从”盖士人读书”到”缺一不可”的译文?

【原文】:

盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不敢为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者,缺一不可。  

【释义】:  

读书的人,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有了志向就一定不会甘心做一个地位微贱的人;有见识就能明白学无止境,不敢稍有心得就自满自足,像河伯观海,井蛙观天,这都是没有见识的人;有恒心就没有做不成的事情。这三个条件缺一不可。

与诸弟书(节选)翻译

吾遭乱世,当秦禁学,自喜,谓读书无益。洎践祚以来,时方省书,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。尧舜不以天子与子而与他人,此非为不惜天下,但子不中立耳。人有好牛马尚惜,况天下耶?吾以尔是元子,早有立意。群臣咸称汝友四皓,吾所不能致,而为汝来,为可任大事也。今定汝为嗣。吾生不学书,但读书问字而遂知耳。以此故不大工,然亦足自辞解。今视汝书,犹不如吾。汝可勤学习。每上疏,宜自书,勿使人也。汝见萧、曹、张、陈诸公侯,吾同时人,倍年於汝者,皆拜,并语於汝诸弟。翻译:我遇到乱世,正好秦皇禁止求学,我很高兴,认为读书没用。直到登基,才明白书中的道理,于是让别人讲解作者的意思。回想以前所为,有很多不对的地方。尧舜不把皇位传给儿子,却让给别人,这不是不珍视天下,只是儿子不中用。人们有品种好的牛马,都很珍惜,况且天下呢?我因为你是嫡长子,早有立你的意思。大臣们都称赞你和商山四皓结友,我不能邀请他们,他们却为你而来,认为你可以承担重任。现在确定你为继承人。我平生没有学书,不过在读书问字时知道一些。因此写得不大工整,但还算能够表达自己的意思。现在看你作的文章,还不如我。你应当勤奋学习,每次的奏议,要自己写,不要让人代笔。你见到小荷、曹婶、张娘、陈姘各位公侯,和我同辈的人,岁数大你一倍的长者,都要依礼下拜。并且告诉你的弟弟们。――来自于一个皇帝的忏悔

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm6:40
下一篇 2021年5月10日 pm6:40