宗世林文言文翻译-宗世林不交权贵文言文?

宗世林不交权贵文言文?原文:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼

宗世林不交权贵文言文?

原文:

南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼如此。

译文:

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。

文言文王修龄尝在东山的解释?

译文: 王修龄曾在东山隐居过一段时间,那时很贫困。陶胡奴当时任乌程县令,就运一船米去送给他。王修龄拒绝不肯收下,只是回话说:“我如果饿了,自然会到谢仁祖那里要吃的,不需要陶胡奴的米。 原文: 王修龄尝在东山,甚贫乏。陶胡奴为乌程令,送一船米遗之。却不肯取,直答语:“王修龄若饥,自当就谢仁祖索食,不须陶胡奴米。 作者:宗世林 简介: 宗世林是 东汉末年 南阳人,与 曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到 曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了 曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。 曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。(选自《 世说新语?方正第五?第二篇》。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am12:30
下一篇 2021年5月11日 am12:30