引婴投江文言文-引婴投江,译文?

引婴投江,译文?释义:有个人从江边经过,看见一个人正抱着一个婴儿要往江中扔,婴儿大声啼哭。这个人问他为什么这样做,回答说:“这孩子的父亲非常善于游泳。”父亲虽然善于游泳,儿子难道也就善于游泳吗?用这种方法来处理事物,也一定是荒谬的。原文:《引婴投江》出自:战国末年吕不韦组织门客编撰《吕氏春秋?察今》有过于

引婴投江,译文?

释义: 有个人从江边经过,看见一个人正抱着一个婴儿要往江中扔,婴儿大声啼哭。这个人问他为什么这样做,回答说:“这孩子的父亲非常善于游泳。”父亲虽然善于游泳,儿子难道也就善于游泳吗?用这种方法来处理事物,也一定是荒谬的。 原文: 《引婴投江》出自: 战国末年吕不韦组织门客编撰《吕氏春秋?察今》 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。 简介: 《吕氏春秋》(又名《吕览》)是秦国丞相吕不韦组织门客编辑的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。

引婴投江的扩写?

引婴投江的扩写:

有个人从江边经过,看见有人正拉着个孩子想要把他扔到江里。小孩大声哭泣。经过江上的人问他把孩子投进江中的原因。他说:“这孩子的父亲擅长游泳!”

作品名称:《引婴投江》

创作年代:春秋战国末期

作品出处:《吕氏春秋?察今》

文学体裁:文言文

作 者:吕不韦和他的三千门客

原文:

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。

人问其故,曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

翻译:

有个经过江边的人,看见有人正拉着个婴儿想要把他扔到江里。婴儿大声哭泣。经过江上的人问他把婴儿投进江中的原因。他说:“他的父亲擅长游泳!”即使父亲擅长游泳,他的孩子难道就擅长游泳了吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am5:18
下一篇 2021年5月11日 am5:19