文言文小时了了大未必佳翻译-小时了了大未必佳什么意思?

“小时了了,大未必佳”中的“了了”是什么意思?小的时候聪明,大了不一定有出息。《小时了了,大未必佳》出处是南朝刘义庆《世说新语》,讲的是孔融小时候的故事。大致是说,有人讽刺孔融“小时了了,大未必佳”,孔融立即怼回去“那您小时候一定很了了”。这句话其实未尝没有道理。我国历史上很多“神童”,有些长大后很厉害,如这个孔融,还有甘罗、骆宾王等,自幼聪慧过人,长大后名

小时了了,大未必佳”中的“了了”是什么意思

小的时候聪明,大了不一定有出息。

《小时了了,大未必佳》出处是南朝刘义庆《世说新语》,讲的是孔融小时候的故事。大致是说,有人讽刺孔融“小时了了,大未必佳”,孔融立即怼回去“那您小时候一定很了了”。

这句话其实未尝没有道理。我国历史上很多“神童”,有些长大后很厉害,如这个孔融,还有甘罗、骆宾王等,自幼聪慧过人,长大后名垂青史,但是也有一些神童,长大后寂寂无闻,泯然众人,如王安石《伤仲永》中所记录的。

中国还有一句古话,叫“三岁看大五岁看老”,就是说从小见大。这句话同样有道理,但也不绝对。中国科技大学少年班曾经名动一时,但后来证明,这种拨苗助长的尝试并不成功。

孩子“了了”固然可喜,但也应当循序渐进。孩子“不慧”也不要紧,古今中外有很多小时候很笨,但长大后却很了不起的人物。牛顿、爱因斯坦、华罗庚、陈景润……好像都属于此类。

所以不要过于相信什么“不要让孩子输在起跑线上”这类鬼话,整日焦虑,人生是一场马拉松,充满了可能性。人什么时候肯发奋学习都不晚,只要发自内心渴望知识,只要有恒心,持之不懈为之努力,大器晚成者多的是。

小时了了,大未必佳 文言文翻译?

出处南朝?刘义庆《世说新语?言语第二》“小时了了,大未必佳。 “了了”古音应读作(líng,lì),做聪明伶俐讲,意思是明白,聪明。偏正式用法。 小时了了(línglì):小时聪明。了了:聪明,有智慧。 后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了,大未必佳”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人。

小时了了大未必佳什么意思?

这句话的意思是小时候优秀,长大后未必也会优秀。

“想君小时必当了了”直译为我猜您小时候一定很优秀,言外之意是对方现在挺平庸。

语出南朝?宋?刘义庆《世说新语?家语第二》,指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大垴坼。

译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到手足无措,忐忑不安。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am7:41
下一篇 2021年5月11日 am7:41