囊萤阅读文言文-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人

《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”

已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”

车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”

过后胤回拜康,见康闲站在庭院中,问:“怎么不读书?”康说:“我看今天这天,不象会下雪的。”

文言文囊萤!不是囊萤映雪!书生以囊萤闻于里?

【出处】《梅花草堂集》① 【原文】 书生以囊萤闻于里②,里人高其义③,晨诣之。

谢他往④。里人曰:“何有囊萤读,而晨他往者?”谢曰者:“无他,以扑萤往。晡⑤且归矣。”今天下之所高,必其囊萤者,令书生白日下帷⑥,孰诣之哉? 【译文】 有个读书人因把萤火虫装在袋子里借光读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。他的家里人向同乡道歉,说他出门了。同乡说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,申时将回来。”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人。假使读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢? [注释] ①本文选自《梅花草堂笔记》。作者张大复,字元长,明代昆山人。②里,乡村。③义,指高尚的行为。④谢,道歉(即其家里人向乡人道歉) ⑤晡,音bu ,申时,下午三点到五点。⑥下帷,放下帷幕。指闭门读书。[名段点评] 本段选自张大复《梅花草堂集》。本文辛辣地讽刺了那些贪图虚名、华而不实的人。晋朝的车胤囊萤夜读。传为佳话.但 本文中的书生,东施效颦,贻笑天下。同样囊萤,其目的不同。车胤囊萤是为了抓紧时间读 书,书生囊萤是为了猎取名声。由此我们可以得到有益的启示:无论做什么事情,都要求真 务实,切忌搞形式主义。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am8:55
下一篇 2021年5月11日 am8:55