世上最难的文言文翻译-在线急求文言文翻译人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟?

在线急求文言文翻译:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟?人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。“人有

在线急求文言文翻译:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟?

人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”

人世间总有悲,欢,离,合,象天上的月亮有阴,晴,圆,缺一样,这些自古以来都是难以周全圆满的。此句流露出了词人悟透人生的洒脱和旷达的性格,也是对人生无奈的一种感叹,这里以大开大合之笔从人生写到自然,将各种生活加以提炼和概括,包含了无数的痛苦,欢乐的人生经验。

“但愿人长久,千里共婵娟。”

只希望人们能够永远健康平安,即使相隔千里也能在中秋之夜共同欣赏天上的明月。这里是对远方亲人的怀念,也是一种祝福

人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

人固然有悲欢离合,月也有阴晴圆缺。自古以来世上就难有十全十美的事。既然如此,又何必为暂时的离别而感到忧伤呢?既然人间的离别是难免的,那么只要亲人长久健在,即使远隔千里也还可以通过普照世界的明月把两地联系起来,但愿离人能平安健康,即使相隔千里万里,也能共享这月色的明媚皎然。请采纳

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 pm12:30
下一篇 2021年5月11日 pm12:30