守株待兔文言文的字-文言文守株待兔字翻译?

文言文守株待兔字翻译?文言文守株待兔字翻译宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。扩展资料守株待兔先秦:韩非宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔

文言文守株待兔字翻译?

文言文守株待兔字翻译

宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

扩展资料

守株待兔

先秦:韩非

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

守株待兔文言文及注释?

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

注释

耕――耕田种地。耕者,耕田的人,农民。

株――树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。

走――跑的意思。

颈――音井,脖颈,就是脖子。

释――释放,把东西从手里放下来的意思。

耒――音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。

冀――音计,希冀,就是希望的意思。

评点

这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的

文言文守株待兔字翻译?

宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 译文   宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄。 注释   耕――耕田种地。  耕者――指农民。  株――树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。  触――碰到。  走――跑,逃跑。  折――折断。  因――于是、就。  释――放、放下。  耒(lěi)――古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。  冀――希望。  复――再。  得――得到。  为――被。  而身为宋国笑――而他自己却被宋国人所耻笑。   欲――想要。  身――自己。  者――……的人。  几个而的意思:  (1)折颈而死:表示承接。  (2)因释其耒而守株:表示承接。  (3)而身为宋国笑:表示转折。 编辑本段特殊句子   因释其耒而守株――省略句  而身为宋国笑――被动句、省略句 编辑本段成语辨析   【正音】待:不能读作“dǎi”。  【辨形】待:不能写作“侍”。  【辨字】株:不能写作“猪”。  【辨析】“守株待兔”和“刻舟求剑”,都含有“不知变通”之意。但“守株待兔”重在“守”和“待”,形容人不作主观努力,只是存在侥幸心理,想获得意外成功;而“刻舟求剑”偏重于“刻”和“求”,强调虽然主观上努力,但不了解情况变化,不知变通而采取错误方法。  守株待兔能用于褒义,只要掌握了规律,在兔子必经之道上

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 pm7:21
下一篇 2021年5月11日 pm7:21