司马光文言文注释译文赏析-司马光砸缸文言文翻译和阅读答案?

司马光砸缸文言文翻译和阅读答案?释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,

司马光砸缸文言文翻译和阅读答案?

释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里. 有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了. 司马光,字君实,陕州夏县人也。

光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,进士甲科。年甫冠④,性不喜华靡⑤,闻喜宴⑥独不戴花,同列⑦语之曰“君赐不可违。”乃簪一枝。(选自《宋史》) 【注释】①凛然稳重的样子。②指同“旨”,主要意思。③京、洛指北宋时的开封和洛阳。④甫冠指刚满二十岁。⑤华靡奢华。⑥闻喜宴朝廷赐宴新科进士及诸科及第的人。⑦同列这里指同年进士的人。16 解释下列加点字。(2分) (1) 退为家人讲 (2) 群儿戏于庭 17 请用现代汉语写出下面句子的意思。(2分) 自是手不释书,至不知饥渴寒暑 18.从短文可以看出,司马光是个怎样的人?请简要概括。(3分) 参考答案:中小学作文阅读答案网整理 16.(2分)(1)退回去(回家) (2)于在 17.(2分)从此他的手不放下书,到了不知道饥饿口渴、寒冷酷热的地步啊! 18 (3分)聪明好学;机智勇敢;不喜奢华(低调淡泊或朴素)。一点一分。

“司马光砸缸救友”的文言文的原文是什么?

原文:

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。

自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

扩展资料:

译文

司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。

从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意。

和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了。

注释:

生:长,长到。

凛然:稳重的样子。

成人:古代成年指弱冠,并非如今的18岁。

指:通假字,通“旨”,主要意思。

至:至于,到达,甚至。

登瓮:站在大缸上。瓮:大缸。

去:离开。

迸:流出来。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月12日 am5:59
下一篇 2021年5月12日 am5:59