文言文翻译和答案-《买渔翁》文言文翻译翻译及答案?

《买渔翁》文言文翻译翻译及答案?【翻译】康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中

《买渔翁》文言文翻译翻译及答案

【翻译】   康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。

(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,只是微微点点头。  陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他打发走了。 答案 9、解释下面句中的加点词。(4分,每处一分)   (1)夸耀 (2)打发 (3)随便、随意 (4)畏惧、害怕   10、翻译下面句子。(4分,每小题2分,译出大意,语句通顺即可)   (1)(卖油翁)看到他每十箭射中八九箭,只是微微点了点头。  (2)(南方人)天天与水为伴,十五岁就学会了潜水的方法。  11、(6分,每空2分)   甲文:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?(尔安敢轻吾射?)   无他,但手熟尔。(我亦无他,惟手熟尔。)   乙文:生不识水。(不学而务求其道)   12、(3分,表述完整、意对即可)要想学会一项技能,就得多操练。

文言文《记母教铨》的翻译以及阅读答案是什么?

翻译:

回忆我母亲教我的时候,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑织布 声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床 上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张 开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。

原文:

记母教铨时,膝置书,令铨坐膝下读之。母手纺绩,口授句读。咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共诵之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣方卧焉……铨终学有所成,蜚声文坛。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月12日 am7:54
下一篇 2021年5月12日 am7:55