吕端字易直文言文答案-《北宋名相吕端》文言文翻译?

《北宋名相吕端》文言文翻译?吕端,字易直,是幽州安次人。(太祖)开宝年间被授职为参知政事。当时赵普主持中书省,曾经说:“我观察吕公向皇上奏事,得到嘉奖不曾高兴,遇到挫折不曾害怕,也不表现在言谈话语中,真是宰相的气度啊。”太宗想要用吕端为相,有人说:“吕端为人糊涂。”太宗说:“吕端小事上糊涂,大事上不糊涂。”已经属意于吕端。吕端任宰相,谨慎稳重,主抓要领,办

《北宋名相吕端》文言文翻译?

吕端,字易直,是幽州安次人。

(太祖)开宝年间被授职为参知政事。

当时赵普主持中书省,曾经说:“我观察吕公向皇上奏事,得到嘉奖不曾高兴,遇到挫折不曾害怕,也不表现在言谈话语中,真是宰相的气度啊。

太宗想要用吕端为相,有人说:“吕端为人糊涂

”太宗说:“吕端小事上糊涂,大事上不糊涂。

”已经属意于吕端。

吕端任宰相,谨慎稳重,主抓要领,办事清平简约。

他考虑与寇准同在朝班,而自己先居宰相之位,担心他内心不平,就奏请皇帝任他为参知政事,和宰相分开日期轮流统领群臣,主持朝政,上朝时,一起登政事堂,太宗听从了他的建议。

当时一般同事上朝奏对时,大多发表独特的意见,只有吕端很少有所倡议。

一天,宫内传出皇帝的手书,命令说从今以后中书省的事务必须经过吕端详细斟酌,才能上奏皇帝。

吕端更加谦让不敢承当。

当初,李继迁骚扰西部边境。

保安军奏报说捉住了李的母亲,此时太宗想处死李母。

因为寇准任枢密副使,便单独召见,踉他商量此事。

寇准回去时,经过宰相办公之处,吕端猜想是商议大事,便说:“边境上的日常事务,我不必参与知晓。

如果是军国大事,我位居宰相,不能不知道。

”寇准就告诉了事情的原委。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月12日 am8:57
下一篇 2021年5月12日 am8:58