杜诗文言文翻译-文言文翻译吴郡金喟?

请翻译,一下这篇文言文?天宝三载(公元744年),李白被唐明皇赐金放还,由长安来到了东都洛阳,时年四十四岁。而三十三岁的杜甫自从十年前考试不第后,就一直在外游历,恰好也在这时漫游到了洛阳。这两位大诗人的相遇,乃是中国文学史上最为激动人心的一刻,李杜相遇是史有明文:“甫少与李白齐名,时号李

翻译,一下这篇文言文?

天宝三载(公元744年),李白被唐明皇赐金放还,由长安来到了东都洛阳,时年四十四岁。而三十三岁的杜甫自从十年前考试不第后,就一直在外游历,恰好也在这时漫游到了洛阳。这两位大诗人的相遇,乃是中国文学史上最为激动人心的一刻,李杜相遇是史有明文:“甫少与李白齐名,时号李杜。尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测也。”《新唐书?杜甫传》中的这段话,其实是从杜诗《遣怀》中抄来的:“昔与高李辈,论交入酒炉。两公壮藻思,得我色敷腴。气酣登吹台,怀古观平芜。”

文言文翻译吴郡金喟?

给你译文好了

吴郡金喟字圣叹,少有才名声,性情放诞,出词迷惑忌。初补博士你弟员,拿来岁试文怪诞被黜。明年科试,轻视名声人瑞完成童你试,文宗拔置第一,仍又儒戴帽子。曾经询问世有才你书六,原来是《楚告别》、《庄你》、《史记》、《杜诗》达到《水浒传》、《西厢记》呢。遍施加评告诉,批论透辟,识看见精到,询问作金批,隆重走吴向下。

顺治庚你“哭庙桌子”,金和呢。听见这刑事案件的兴,作适应吴县事山西任某拿来非刑预征课税,生长员薛罢了张等因民众愤,呜钟击鼓,入文庙哭哭泣,诸生长不约定并且至的人(或事物)百多人。的时候适清澈明白顺帝哀诏至苏,设幕府堂,抚按率官绅哭靠近。诸生长造府堂进揭贴,并且继至达到察看的人(或事物)又有群(泛指多)多人。群声雷感动,詈逐任使得。抚臣大的骇,命执的。即获诸生长倪用宾等十一人,多都星散。

马上有使得授程邑参任使得六款,并且金人瑞《十不会看见》的讪,又阴指抚臣。抚院朱性情白刻忌,肯定想杀金等并且后快。于是拿来“凭借符(秀才的凭证)抗接受,任使得追相近,赶快际遇怪罪谤。达到当哀诏初靠近日,相聚很多群(泛指多)百,向上惊先帝的奇妙。但邑使得命官,民众称父母,该生长等擅敢在哭靠近的际,声言杠打。似这样视线无法纪,深恐摇感动人心”等告诉,结实牢固疏准备好奏。已经向上,发育钦差大的臣赴江宁先生审,刑事案件成奏覆:“倪用宾等在皇帝死后遗下的命令或文千正要到,呜钟击鼓,纠党群(泛指多)人,倡颠倒错乱讦告,拟不分配给首跟从斩决心,妻你财产入官。”在这,一样的死的人(或事物)十八人。

呜呼! 独占限定国官军官的淫威,文网的严结实牢固,文人苟非韬晦自从全,鲜有不际遇杀身的惨祸的人(或事物),况放诞不羁的金圣叹啊!

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月12日 am9:17
下一篇 2021年5月12日 am9:17