文言文表示地方的词-对“地方”二字在文言文中怎么称呼?

对“地方”二字在文言文中怎么称呼?第一,对课本的文言文知识了如指掌,能够触类旁通,举一反三,甚至可以借助课本的知识推测和猜测课外的文言文知识第二,多读文言文的书,例如论语,孟子,庄子,管子,战国策,史记等

对“地方”二字在文言文中怎么称呼?

第一,对课本的文言文知识了如指掌,能够触类旁通,举一反三,甚至可以借助课本的知识推测和猜测课外的文言文知识第二,多读文言文的书,例如论语,孟子,庄子,管子,战国策,史记等第三,学会总结和积累文言文知识,把课本上学过的和课外遇到的文言文知识能放到一起,例如,之在不同文章中的不同用法,于是有多少个意思,把一些字词句,最基本的古今异议,词类活用,一词多义,各种句式等都归类总结,在做阅读的时候,在头脑中搜索这些文言知识,代入文中,基本上就能翻译出来了,另外,有个前提,一些特定的文言实词惯用义要烂熟于心,例如哪些字可以表达升迁,贬谪,哪些词语是古代的官职第四,古文化常识包括以下八大类。一是姓名和称谓。如人称姓名、谦称、敬称、名、字、号、谥号、庙号、年号、改元、尊号、徽号、年龄称谓、作品命名等。二是官职和科举。三是地理常识,如地区名、政区名、山川关隘名等等。四是宗法礼俗,如宗法、礼俗、尊卑、忌讳、避讳等等。五是服饰器物。六是历法刑法,如纪年法、纪月法、纪日法、纪时法等等。七是古代音乐,如八音、五音、六律、雅乐、俗乐、经首、六幺、霓裳、桑林、无射、乐师、阳春白雪、下里巴人等等。八是古籍注释体例,如传、注、笺、疏、诠训等等。第五,翻译文言文要把握翻译步骤1.找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。2.找到句子的特点,即得分点。3.在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。第六,翻译文言文分为直译和意译。直译就要采用“留、换、删、补、调、缩”等方法。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。对使用比喻、借代、婉曲、用典等修辞手法的句子,一般用意译。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。第六,答题要踩点,得分点一定要能慧眼识别,老师在改文言文翻译的时候,都是踩点给分,5分的翻译是三个字加整句话的意思,一个字1分,一般是三个字,一句话整体大意翻译的差不多是2分。第七,文言文阅读包括单选,多选和翻译,在选择题中基本上文章的大意和主旨都会有提示,但,选择题中给的选项有对有错,学生容易被误导,这就要求一开始就要读懂,所以学会翻译整篇文章的大意是非常关键的一步。以上,有的是从其他地方看的,整体是自己总结的,另外,推荐高中文言文常识,古代文化常识的书,对文言文学习也有一定的帮助

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月12日 am9:57
下一篇 2021年5月12日 am9:57