刻木巧匠文言文翻译注释-刻木巧匠全文翻译?
•
文言文
刻木巧匠全文翻译?《刻木巧匠》周辉一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。翻译:一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌
刻木巧匠全文翻译?
《刻木巧匠》周辉一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。翻译:一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。求采纳
找男朋友的文言文-有关找男朋友的诗?
上一篇
2021年5月12日 pm5:48
人民教育出版社的西游记是文言文吗-吴承恩的《西游记》原著是文言文还是白话文?
下一篇
2021年5月12日 pm5:49