比者文言文翻译-象者象其事,比者比其辞也,以无形求有声。其钓语和事,得人实也,其犹张口纲而取兽也。怎么翻译?
•
文言文
象者象其事,比者比其辞也,以无形求有声。其钓语和事,得人实也,其犹张口纲而取兽也。怎么翻译?所谓“象”就是模仿事物,所谓“比”,就是类比言辞。然后以无形的规律来探求有声的言辞。引诱对方说出的言辞,如果与事实相一致,就可以刺探到对方的实情。这就像张开网捕野兽一样,要多设一些网,聚集在一起来等待野兽落入
象者象其事,比者比其辞也,以无形求有声。其钓语和事,得人实也,其犹张口纲而取兽也。怎么翻译?
所谓“象”就是模仿事物,所谓“比”,就是类比言辞。 然后以无形的规律来探求有声的言辞。引诱对方说出的言辞,如果与事实相一致,就可以刺探到对方的实情。这就像张开网捕野兽一样,要多设一些网,聚集在一起来等待野兽落入。如果把捕野兽的这个办法也能应用到人事上,那么对方也会自己出来的,这是钓人的“网”。 但是,如果经常拿着“网”去追逐对方,其言辞就不再有平常的规范这是复制..上面的驱字解为驱逐…我的理解是驱使请指教!
朱晖守信文言文阅读答案-朱晖重信文言文答案?
上一篇
2021年5月13日 am12:09
比较有名的文言文句子翻译-《张衡传》文言文中重点句子,常考翻译的有哪些?
下一篇
2021年5月13日 am12:09