杨修啖酪文言文的翻译和原文-文言文“扬修啖酪”翻译?
•
文言文
文言文“扬修啖酪”翻译?【杨修啖酪原文】人饷魏武一杯酪。魏武啖少许,盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”【杨修啖酪译文】有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?”【杨修
文言文“扬修啖酪”翻译?
【杨修啖酪原文】 人饷魏武一杯酪。
魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” 【杨修啖酪译文】 有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?” 【杨修啖酪注释】
1.饷:用食物赠送。
2.魏武:指魏武帝曹操。
3.酪:牛、羊等的乳制品。
4.题:书写。
5.次:依次。
6.至:到了。
7.杨修:曹操的谋士。
8.教:让。
9.啖:吃。
10.复:又。
11.便:就。
12.以:把。
13.莫:没有。
14.解:理解
昔孟子少年文言文-孟子三迁文言文出自哪里?
上一篇
2021年5月13日 am12:32
水浒传文言文版原着阅读-水浒传文言文版五十回至52回句段赏析?
下一篇
2021年5月13日 am12:32