庄子妻死文言文及其翻译-《庄子妻死,惠子吊之》选文的翻译?
•
文言文
《庄子妻死,惠子吊之》选文的翻译?译文:庄子的妻子死了,惠子(惠施)前往庄子家吊唁,只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,一边敲打着瓦缶一边唱着歌。惠子说:“你的妻子和你一起生活,生儿育女直至衰老而死,身死你不哭泣也就算了,竟然敲
《庄子妻死,惠子吊之》选文的翻译?
译文:庄子的妻子死了,惠子(惠施)前往庄子家吊唁 ,只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,一边敲打着瓦缶一边唱着歌。惠子说:“你的妻子和你一起生活,生儿育女直至衰老而死,身死你不哭泣也就算了,竟然敲着瓦缶唱歌,不觉得太过分了吗!”
庄子说:“不对的,我妻子初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!然而考察她开始原本就不曾出生,不仅不曾出生而且本来就不曾具有形体,不仅不曾具有形体而且原本就不曾形成气息。夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了气息,气息变化而有了形体。
形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样。死去的那个人将她静静地寝卧在天地之间,我却呜呜地随之而啼哭,自认为这是不能通达天命,于是就停止了哭泣。”
七下语文常考文言文字词-人教版七年级语文文言文难字词(是难字词)急?
上一篇
2021年5月13日 am1:16
文言文季布翻译-初中课外文言文,季布一诺翻译,汉,季布无二诺……子路之后,当首屈一指?
下一篇
2021年5月13日 am1:16