望云思亲文言文翻译-翻译望云思亲?

翻译望云思亲?狄仁杰,字怀英,井州太原人氏。还是小孩子的时候,族中有人被杀害了,官吏就此事前来盘问,众门人争辩、回答。狄仁杰仍诵读书文不放下,官吏责备他,他回答说:“我正在书卷中与圣贤对话,哪有空闲与你这一般小吏说话呢?”后来通过明经科的考试考取了举人,被任命做汴州参

翻译望云思亲?

狄仁杰,字怀英,井州太原人氏。

还是小孩子的时候,族中有人被杀害了,官吏就此事前来盘问,众门人争辩、回答。狄仁杰仍诵读书文不放下,官吏责备他,他回答说:“我正在书卷中与圣贤对话,哪有空闲与你这一般小吏说话呢?”后来通过明经科的考试考取了举人,被任命做汴州参军。受到官吏的诬告,黜陟使阎立本召见并讯问他,惊异于他的才华,道歉说:“圣人孔子说查看一个人所犯下的过错就可以了解他的为人,先生是被埋没的人才啊!”便极力推荐他,使他得授并州法曹参军。狄仁杰的父母亲住在河阳,他登上太行山,回头远望,看见一朵白云飘飞,对左右随从说:“我的父母亲就住在它的下面。”望了很久、很久,直到白云移了位置,他才离开。同一知府的参军郑崇质家里有年迈多病的母亲,又恰好该他出使偏远的地方。狄仁杰对他说:“你可以留下母亲远在万里而忧愁吗?”于是,向长史蔺仁基建议代替郑前去,蔺仁基嗟叹赞美狄、郑的情谊。这时,仁基正与司马李孝廉不和,相互告诫说:“咱们应当觉得有点惭愧了。”于是,蔺、李二人相处得如当初那样好了。每一事,就说:“狄公的贤德,在北斗以南的地方.就他一个人而已。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月13日 am2:54
下一篇 2021年5月13日 am2:55