文言文舜躬亲友翻译-舜躬亲友翻译?

舜躬亲友翻译?舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和。躬亲,指亲自,亲身从事。事必亲躬,指友善待民。尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。原文《治水必躬亲》:治水之法,既不可执一

舜躬亲友翻译?

舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和。躬亲,指亲自,亲身从事。事必亲躬,指友善待民。尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。原文《治水必躬亲》:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。译文:治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

文言文翻译,在线等,快快快快快快快快快快快快快快快快快快快?

舜,躬亲、友爱的事迹:舜的父亲宠爱後母跟弟弟象,所以一家人都对舜非常不好。可是舜和睦地和家人相处。因此他的孝行远播四方。他的继母一心想将家产,留给自己的儿子象,所以就起了不轨的心一直想把舜害死,有一天叫他去整理谷仓,等舜进去谷仓里面的时候,他弟弟就赶快点火烧这个仓库。当时仓库的火势非常猛烈,他们母子认为舜决对会被大火烧死。可是火起时舜就从仓库的上面跳了下来,没有摔伤也没有被烧。後来他的後母又想了一个方法,要舜下到井底清理,想把他害死,当舜下到井底之後,他们就将大量的石头和土往井里填满,结果井底有条通道,舜从这条通道逃出来。舜虽遭到後母的苛刻对待,但仍对弟弟十分和睦、友爱;所以不仅被认为是孝子,也是一位好哥哥。舜曾在历山这个地方耕种,舜初到历山耕种的时候,当地的农夫经常为了田地互相争夺。舜便率先礼让他人,尊老爱幼,用自己的德行来感化众人。果然,一年之後,这些农夫都大受感动,再也不互相争田争地了,而且动物们都纷纷过来给他帮忙。温驯善良的大象,来到田间帮他耕田;娇小敏捷的鸟儿,成群结队,帮他除草。人们为之惊讶、感佩,目睹德行的力量是如此的巨大。他曾到雷泽这个地方打鱼,年轻力壮的人,经常占据较好的位置,孤寡老弱的人就没办法打到鱼。舜看到这种情形,率先以身作则,把水深鱼多的地方让给老人家,自己则到浅滩去打鱼。由於一片真诚,没有丝毫勉强,令众人大为惭愧和感动,所以短短的一年内,大家都互相礼让於老人。舜还曾经到过陶河的地方制陶,本来这里出产的陶器很粗劣。令人惊讶的是,舜在此地一年後,连陶器都精致而耐用。後来,只要他居住的地方,都有很多人跟随著过来,一年聚集成村落,二年成为县邑,三年就成为大城市。也就是历史上所称的「一年成聚,二年成邑,三年成都。」舜到任何一个地方,都会热心参与当地的事物,农耕、打渔、制陶都动手学习、改良;所以说是「躬亲:身体力行」的榜样。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月13日 am5:55
下一篇 2021年5月13日 am5:55