木兰从军文言文翻译木兰者-木兰从军文言文里的乃是什么意思?

“木兰者,古时一民间女子也……”全文翻译是什么?翻译:木兰是古时候的一位民间女子。出自:《木兰从军》全文:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长少而益精。值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。其

“木兰者,古时一民间女子也……”全文翻译是什么?

翻译:木兰是古时候的一位民间女子。出自:《木兰从军》全文:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长少而益精。值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事因益信。 翻译:木兰是古时候的一名民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,时值可汗点兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中.她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,给马在集市配马鞍,替父亲出征.逆黄河而上,翻越黑山,与敌作战驰骋沙场十二年之久,屡建奇功.哈!男子可做之事女子未必不为,我看到木兰从军之事后就更加相信这个道理了.

木兰从军文言文里的乃是什么意思?

我看到木兰从军这件事后更加相信了。 余:古时是“我”的意思观:看因益信:更加相信了 木兰从军(文言文)古时也有记载木兰从军的曲词。    原文:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事因益信。    译文:木兰是古时的一名民间女子,小时候练习骑射,长大后技艺更加精湛。正好遇到可汗在招兵,她父亲的名字便被列入征兵的名册中,和同村的各个少年一起都被征召入伍。(由于)因为她的父亲年事已高,身体有疾,不能去,于是木兰换上男装,到集市里购置了鞍马,代替父亲去从军。渡过黄河,经过黑山,在战场上奔波了共12年,屡次立下奇功。(感叹)呵,男子能够做的事情女子未必不能做到,我看到木兰从军这件事后更加相信了。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月13日 am8:15
下一篇 2021年5月13日 am8:16