水浒传文言文翻译版-翻译《水浒传》第二十三回?

翻译《水浒传》第二十三回?金圣叹评价武松的句子:武松天人者,固具有鲁达之阔,林冲之毒,杨志之正,柴进之良,阮七之快,李逵之真,吴用之捷,花荣之雅,卢俊义之大,石秀之警者也。(解释:武松真是天人啊!他本身就具有鲁智深的胸襟宽阔,林冲的拼命,杨志的正气凛然,柴进的善良阮小七的迅捷,李逵的光明磊落,无用的机智,花荣的高雅,卢俊义的义薄云天

翻译水浒传第二十三回?

金圣叹评价武松的句子:武松天人者,固具有鲁达之阔,林冲之毒,杨志之正,柴进之良,阮七之快,李逵之真,吴用之捷,花荣之雅,卢俊义之大,石秀之警者也。(解释:武松真是天人啊!他本身就具有鲁智深的胸襟宽阔,林冲的拼命,杨志的正气凛然,柴进的善良阮小七的迅捷,李逵的光明磊落,无用的机智,花荣的高雅,卢俊义的义薄云天,石秀的机警)金圣叹对武松的评价是很高的,比梁山水泊的其他英雄好汉要高。他在《第二十五回王婆计啜西门庆淫妇药鸩武大郎》的回评中说:“然而此一百六人也者,固独人人未若武松之绝伦超群。然则武松何如人也?曰:‘武松,天人也。’武松天人者,固具有鲁达之阔,林冲之毒,杨志之正,柴进之良,阮七之快,李逵之真,吴用之捷,花荣之雅,卢俊义之大,石秀之警也。断曰第一人,不亦宜乎?”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月13日 am10:40
下一篇 2021年5月13日 am10:40