楚人有涉江者文言文翻译和注释-古文翻译和寓意楚人有涉江者,其剑自舟中坠于?
•
文言文
古文翻译和寓意楚人有涉江者,其剑自舟中坠于?【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了
古文翻译和寓意楚人有涉江者,其剑自舟中坠于?
【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释
1.涉–本指徒步过河,此指渡过。
2.自–从。
3.遽–急忙,立即,匆忙。
4.契–用刀雕刻。
5.是–指示代词,这儿。
6.不亦惑乎–不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。
7.坠–掉下。
8.若–像。
9.是吾剑之所从坠–这里是我的剑掉下去的地方。
10.楚–周代国名,都城在今湖北江陵县北。
11.求–寻找。
12.之–代词,代“剑”。
13.其剑自舟坠于水,其:他的。
14.遽契其舟,其:(指示代词)那。
15.从其所契者,其:他。
16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。
17.止:动词,停止。
18.行:前进。
19.亦:也。
短文两篇答谢中书书记承天寺夜游文言文-初2的27课短文两篇《答谢中书书》,《记承天寺夜游》里的译文,通假字,多译字,一词多义,古今异义?
上一篇
2021年5月13日 pm4:13
最难理解的文言文句子翻译-你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?
下一篇
2021年5月13日 pm4:13