族谱文言文翻译-这篇文言文行书谱序怎么翻译?

这篇文言文行书谱序怎么翻译?苏东坡苏东坡如果如题主所言,这是题主的家谱的话,题主应该姓蒋,而且有可能是江苏宜兴人。其实这篇文字难度并不大,稍有古文基础就能看懂七八成意思。但关键是对于不认识行书和草书没有书法基础的人而言其中有几个字不太好认。光一个“其”字就有好几中写法。红圈里的文字对于不熟悉书法的我来说有点难度。认了好半天弁言吾宜多世家巨族

这篇文言文行书谱序怎么翻译?

苏东坡

苏东坡

如果如题主所言,这是题主的家谱的话,题主应该姓蒋,而且有可能是江苏宜兴人。其实这篇文字难度并不大,稍有古文基础就能看懂七八成意思。但关键是对于不认识行书和草书没有书法基础的人而言其中有几个字不太好认。光一个“其”字就有好几中写法。

红圈里的文字对于不熟悉书法的我来说有点难度。认了好半天

弁言

吾宜多世家巨族,其最古而最繁者,首推蒋氏邑,乘载之班班可考。余尝展尔阅之:或以功业显或以气节兼或以文学传; 接轸联镳後(后)先辉映!因知其宋学士苏学士所撰蒋氏族谱序中有称其盛。

现代译文:弁言即前言,序言

我们宜兴(江苏宜兴)多世家钜族。(即名门望族)而其中(家族历史)最古老(族人)最繁荣的,首先要数蒋氏邑(邑古代诸侯分给大夫的封地,也指某一家族聚居的城邦)(蒋氏家族历史上)所记载的(人物和事迹)流传有序。源流清晰可以考证的。我曾经展开来阅读:(蒋氏家族的祖先)(他们有的)以功业而闻名于世,或者以坚贞的气节以文学的方式流传(于后世)。

(蒋氏)前后相联 源源不断,人才济济;前人与后人相互交相辉映。宋代大学士苏长公(即大牛人苏东坡)所撰写的《蒋氏族谱序言》中曾经称赞(蒋氏家族)的繁盛。

实话实说,意思我一看图就差不多七八成了,但其中的几个有些草的书法字体同几个朋友研究了一个晚上。所以各位(特别是提问题的题主)且读且珍惜吧!

好了,不聊了:工头开始骂人了,我搬砖去了!

好了,不聊了:工头开始骂人了,我搬砖去了!

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am12:56
下一篇 2021年5月14日 am12:56