画龙点睛文言文翻译须臾-画龙点睛文言文字词解释?

谁能告诉我《画龙点睛》的原文及翻译?原文:唐?张彦远《历代名画记?张僧繇》:“金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去。’人以为妄诞,固请点之。须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。”译文:张僧繇是梁朝著名的画师。有一次,皇帝命令他在金陵安乐寺的墙壁上画龙。不一会儿,两条栩栩如生的龙就出现在墙壁上了

谁能告诉我《画龙点睛》的原文及翻译?

原文:

唐?张彦远《历代名画记?张僧繇》:“金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去。’人以为妄诞,固请点之。须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。”

译文:

张僧繇是梁朝著名的画师。有一次,皇帝命令他在金陵安乐寺的墙壁上画龙。不一会儿,两条栩栩如生的龙就出现在墙壁上了。这时皇帝发现这两条龙都没有眼睛,就问张僧繇这是为什么。张僧繇回答说:“画上眼睛的话,它们就会飞走的。”大家不信,皇帝一定要他画上眼睛,张僧繇只好给其中的一条龙点上了眼睛。霎时间,电闪雷鸣,那条龙真的飞走了。

画龙点睛文言文字词解释?

原文张僧繇⑴于金陵⑵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每⑶曰:“点之即飞去⑷。”人以为⑹妄诞⑻,固请点之。须臾⑺,雷电破⑽壁,二龙乘云腾去上天。?二龙未点眼者皆⑼在。原文注释1. 张僧繇(yáo):南朝梁吴(今苏州市)人,中国古代著名的画家。2 .金陵:今江苏南京市。3 .每:常常,每每。4 .去:离开。6 .以为:认为。7 .须臾( xū yú ):一会儿。8 .诞:虚妄,荒唐。9 .皆:都,全都。10. 破:击译文张僧繇在金陵安乐寺墙壁上画了四条龙,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就飞走了。”人们都认为很荒唐,就点了其中两条龙的眼睛。一会儿,雷电打破墙壁,那两条龙乘云飞上了天,其他两条没有被点上眼睛的龙都在。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am3:10
下一篇 2021年5月14日 am3:11