猫号文言文翻译-猫号文言文翻译东里丈人告诉我们的道理?

猫号文言文翻译东里丈人告诉我们的道理?齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是虎猫。客人劝他道:“虎的确很猛,(但)不如龙的神通,请改名为龙猫。”另一个客人劝他道:“龙确实比虎更神通,龙升天必须浮在云上,云比龙更崇高吧?不如叫云

猫号文言文翻译东里丈人告诉我们的道理?

齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是虎猫。

客人劝他道:“虎的确很猛,(但)不如龙的神通,请改名为龙猫。”另一个客人劝他道:“龙确实比虎更神通,龙升天必须浮在云上,云比龙更崇高吧?不如叫云。”另一个客人劝他道:“云雾遮蔽天空,风突然一下就把它吹散了,所以云比不上风啊,请改名为风。”另一个客人劝他说:“大风狂起,用墙就足够挡蔽了,风和墙比如何?给它取名叫墙猫好了。”另一个客人劝说他道:“墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦。墙和老鼠比如何?给它取名叫鼠猫好了?” 东里老人不屑的说道:“捕鼠的本来就是猫,猫就是猫罢了,干什么要自己失去本来和真实啊!” 道理:事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看中其本质,不要失去本真。为人处世亦是如此。

阅读下面的文言文,完成小题。猫号,刘元卿,齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫?

小题1:(1)感到奇特(以……为奇,认为……奇特)(2)确实,实在(3)遮蔽(4)更改小题2:龙本来就此老虎神奇,(但)龙升天必须浮在云上,云比龙更高超吧?小题3:事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看重其本质,不要失去本真。为人处事亦是如此。试题分析:小题1:本题考查文言实词的解释。第(1)句中“奇”字是形容词意动用法,译为感到奇特(以……为奇,认为……奇特)。第(2)句中“诚”是确实,实在的意思。蔽是遮蔽。第(4)句中“更”是更改的意思。小题2:本题考查文言语句的翻译。 “固”是本来的意思,“于”是比,在翻译准确的基础上进行直译,句子通顺、流畅即可。小题3:本题考查对课外文言文中心的理解。这个故事通过主人公以自己的猫为奇而他的客人争相为猫命名,最后东方丈人发表自己见解的内容“捕鼠者固猫也,猫即猫耳,胡为自失其本真哉?”,表现了事物有其本质属性这一根本观点,而东方丈人意在教育我们,要透过表面现象看到事物的本质,对事物的评价不要脱离事物的本质。为人处事也应该这样。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am5:39
下一篇 2021年5月14日 am5:39