童遇读三余文言文-董遇论“三余”文言文能文翻译?

董遇论“三余”文言文能文翻译?董遇论“三余”【原文】人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”――选自《三国志?魏书》【注释】1、苦渴:

董遇论“三余”文言文能文翻译?

董遇论“三余”

【原文】

人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”――选自《三国志?魏书》

【注释】

1、苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。

2、无日:没有时间

3、或:有人。

【翻译】

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说苦于没有时间(读书)。董遇说“应当用‘三余’时间(来读书)”。有人问‘三余’的意思,董遇说:“冬天是一年剩下的时间(可以读书),夜晚是白天剩下的时间(可以读书),阴雨天是农事劳作剩下的时间(可以读书)。”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am8:25
下一篇 2021年5月14日 am8:26