登不必有径文言文翻译-《登山体悟》文言文翻译?
•
文言文
《登山体悟》文言文翻译?原文:登不必有径,荒榛密箐,无不穿也;涉不必有津,冲湍恶泷,无不绝也。峰极危者,必跃而踞其巅;洞极邃者,必猿挂蛇行,穷其旁出之窦,途穷不忧,行误不悔。瞑则寝树石之间,饥则啖草木之实。不避风雨,不惮虎狼,不计程期,不求伴侣。以性灵游,以躯命游。亘古以来,一人而已!译文:登山不需要路,
《登山体悟》文言文翻译?
原文:登不必有径,荒榛密箐,无不穿也;涉不必有津,冲湍恶泷,无不绝也。峰极危者,必跃而踞其巅;洞极邃者,必猿挂蛇行,穷其旁出之窦,途穷不忧,行误不悔。瞑则寝树石之间,饥则啖草木之实。不避风雨,不惮虎狼,不计程期,不求伴侣。以性灵游,以躯命游。亘古以来,一人而已!
译文:登山不需要路,再深山老林也能穿行;渡河不需要浅水,再急的河流也能越过。最高的山,也要跳到顶峰;最深的洞穴,也一定尽力探寻它的分支。没路了不担心,走错了不后悔。困了就睡在树石之间,饿了就吃草木果实。不避风雨,不怕虎狼,不计路程远近,不求伴侣跟随。以心灵旅行,以肉体旅行。自古以来,只有(他)一个人!
盘古开天地文言文的道理-盘古开天地文言文的寓意是什么?
上一篇
2021年5月14日 am8:52
温暖的文言文翻译-文言文中“温暖”?
下一篇
2021年5月14日 am8:52