文言文不会翻译的原因-为什么语文的文言问翻译这么难?

一般做文言文的时候不会翻译怎么办?多学多练,这个没有捷径,需要平时认真学习,弄懂老师以及书本上的知识,这样考试的时候才不会抓瞎。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简

一般做文言文的时候不会翻译怎么办?

多学多练,这个没有捷径,需要平时认真学习,弄懂老师以及书本上的知识,这样考试的时候才不会抓瞎。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。

文言文有何翻译技巧?如何提高翻译能力?

??欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??


自我翻译能力检测(见面礼)

老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自己的句子翻译能力,感兴趣的同学或家长可以试试。

【翻译句】非独猎也,百事也尽然。

【文章阅读】齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里(乡里)。惟(思,考虑)其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾(奋力,用力)耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。

―― (选自《吕氏春秋?不苟论》)

同学们,朋友们,你们会翻译了吗?老穆开始揭晓答案啦!如下图:

试题解析

文言文翻译,讲究技巧,但是有前提条件,倘若你掌握不了这个前提条件,技巧对你而言,就一文不值。

这个前提条件就是你能理解句中关键实词含义、虚词的意义及用法和掌握特殊句式用法。

倘若这三点你不懂的话,学再多的技巧也是白搭。

至于如何提高翻译能力,老穆的建议就是多读、多记、多背、多理解。

【多读】读课内外文言文,尤其是注释和译文,更要精读。

【多记】错误的译句,及时订正在错题集上。重要的实虚词,要及时记在笔记本上。

【多背】课本上的注解要背下来,错题集上的错题也要背下来。120个常规实词,最好能背出来。

【多理解】实词含义要理解着背诵,虚词意义及用法要理解,特殊句式在理解语法的基础上再去学习。文言文翻译技巧同样要理解着去掌握,不可死记硬背!

理论知识学习

【1】文言文翻译原则

【2】文言文翻译技巧

试题练习

(译句1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。

(译句2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。

【文章阅读】

【答案及解析】


??如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!??

为什么语文的文言问翻译这么难?

个人意见嗷

翻译是肯定要背的,但不是死记硬背,而是理解着背。而且整篇文章中对背得熟练程度要求不同。如果你把一篇古文的背景吃透,典故也都能理解,剩下的就简单啦~

叙事的古文按照前后逻辑或者时间顺序记忆,就像记住一个现代小故事那样简单,而且我记得初中的古文不太长叭!

写景的文言文,可以按照游览顺序,或者时间顺序等,总之就是把文章的逻辑理清再记忆。一般这种写景的不单纯只是写景,后面肯定会牵扯到抒发作者远大抱负或者郁郁不得志的心情,这往往是考试最喜欢考的部分,当然要死记硬背啊啊啊~其它不太有名或者没什么特点的句子可以理解着记一下就可以了。

最后就是,关键字一定一定要记清。毕竟考试文言文除了信达雅之外,是按照关键字给分的。而且这些关键字记住不会吃亏的,有助于理解其它的文言文。尤其是高中会有文言文阅读,这时候你就会知道你多记住几个关键的文言文词语是多重要

然后emmm我想起来再补充,祝中考顺利,冲鸭~

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am9:11
下一篇 2021年5月14日 am9:12