果然性急文言文-《性缓》文言文翻译?

《性缓》文言文翻译?有人性宽缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:”有一事,见之已久,欲言之,恐君性急;不言恐君伤太多,然则言之是也,不言之是也?”人问何事,曰:”火烧君裳.”遂收衣火灭,大怒曰:”见之久,何不

《性缓》文言文翻译?

有人性宽缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:”有一事,见之已久,欲言之, 恐君性急;不言恐君伤太多,然则言之是也,不言之是也?”人问何事,曰:”火烧君裳.”遂收衣火灭,大怒曰:”见之久,何不早道?”其人曰:”我言君性急,果是!” 大意就是一个人性缓,冬天跟人围炉而坐,看到别人裳尾被火所烧,于是说:“有一件事,我看到很久了,想说,但怕你性急,不说又怕你损失大,该说好,还是不该说好?”问什么事。说:“火烧了你的衣裳。”于是收拾衣服灭了火,非常生气:“你看到那么久了,怎么不早说?”那人说:“我说你性急,果然这样。”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 am10:57
下一篇 2021年5月14日 am10:57